Translation of "the tongue" in Italian


How to use "the tongue" in sentences:

Then the lame man will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing; for waters will break out in the wilderness, and streams in the desert.
Allora lo zoppo salterà come un cervo, griderà di gioia la lingua del muto, perché scaturiranno acque nel deserto, scorreranno torrenti nella steppa
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things.
Così anche la lingua: è un piccolo membro e può vantarsi di grandi cose.
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken?
Così anche voi, se non pronunziate parole chiare con la lingua, come si potrà comprendere ciò che andate dicendo?
Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals.
Il Signore prosciugherà il golfo del mare d'Egitto e stenderà la mano contro il fiume con la potenza del suo soffio, e lo dividerà in sette bracci così che si possa attraversare con i sandali
The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.
All'uomo appartengono i progetti della mente, ma dal Signore viene la risposta
Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
Venite, colpiamolo per la sua lingua e non badiamo a tutte le sue parole
You shall be hidden from the scourge of the tongue, neither shall you be afraid of destruction when it comes.
sarai al riparo dal flagello della lingua, né temerai quando giunge la rovina
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
Morte e vita sono in potere della lingua; chi l’ama ne mangerà i frutti.
Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
Venite, colpiamolo con la lingua e non prestiamo attenzione ad alcuna delle sue parole.
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
ma la lingua nessun uomo la può domare: è un male ribelle, è piena di veleno mortale
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
allora lo zoppo salterà come un cervo, e la lingua del muto canterà di gioia; perché delle acque sgorgheranno nel deserto, e de’ torrenti nella solitudine;
That's like champagne for the tongue.
È come lo champagne per la lingua.
My little children, let's not love in word only, neither with the tongue only, but in deed and truth.
Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità
Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue.
A volte perforano le guance per divorare la lingua.
It was a slip of the tongue.
Sul serio, e' stato solo un lapsus.
Only the tongue carries the virus.
Soltanto la lingua trasporta il virus.
The stinger detaches itself from the tongue and injects the eggs.
II pungiglione si stacca dalla lingua e inietta le uova.
Can you create a flap for me in the tongue here so I could hide my American passport inside of here should I need it?
Puoi creare un risvolto nella linguetta, cosi posso nasconderci il passaporto americano, se serve?
The tongue stretches further than most people think.
La lingua si estende in tuori più di quanto creda la gente.
I'm thinking about introducing the tongue, but I haven't perfected it yet.
Sto cercando di introdurre la lingua, ma non l'ho ancora perfezionato.
Doesn't really roll off the tongue, does it?
Non è così facile da dire, no?
Accursed be the tongue that tells me so,
La lingua che mi dice questa sia maledetta,
You spoke with quite the tongue in there.
Ci è andata pesante lì dentro.
Yeah, and I added the emoji with the wink and the tongue out.
Nonno, che gli stai scrivendo? - Ho già scritto.
And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
Anche la lingua è un fuoco, è il mondo dell'iniquità, vive inserita nelle nostre membra e contamina tutto il corpo e incendia il corso della vita, traendo la sua fiamma dalla Geenna
So the tongue is also a little member, and boasts great things.
Cosí anche la lingua è un piccolo membro, ma si vanta di grandi cose.
Eight hours later, a rash emerged on the tongue and in the mouth.
Otto ore dopo e' comparso un eczema sulla lingua e all'interno della bocca.
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.
L’Eterno metterà interamente a secco la lingua del mar dell’Egitto, scuoterà minacciosamente la mano sul fiume, e col suo soffio impetuoso, lo spartirà in sette canali, e farà si che lo si passi coi sandali.
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
per preservarti dalla donna altrui, dalle lusinghe di una straniera
The raid on the tongue - Causes, Symptoms and Treatment.MF.
Il raid sulla lingua - cause, sintomi e trattamento.MF.
We're going to do the tongue next with exaggerated la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Adesso tocca alla lingua, esageriamo con i la, la, la, la, la, la, la, la, la.
The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
Argento pregiato è la lingua del giusto, il cuore degli empi vale ben poco
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
V'è chi parla senza riflettere: trafigge come una spada; ma la lingua dei saggi risana
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
La lingua dei saggi fa gustare la scienza, la bocca degli stolti esprime sciocchezze
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
Gli animi volubili si applicheranno a comprendere e la lingua dei balbuzienti parlerà spedita e con chiarezza
The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
Il Signore Dio mi ha dato una lingua da iniziati, perché io sappia indirizzare allo sfiduciato una parola. Ogni mattina fa attento il mio orecchio perché io ascolti come gli iniziati
The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
La lingua del lattante si è attaccata al palato per la sete; i bambini chiedevano il pane e non c'era chi lo spezzasse loro
For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
Sì, la tua malizia suggerisce alla tua bocca e scegli il linguaggio degli astuti
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
Si dicono menzogne l'uno all'altro, labbra bugiarde parlano con cuore doppio
That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
Ha detto il Signore: «Da Basan li farò tornare, li farò tornare dagli abissi del mare
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Chi corregge un altro troverà in fine più favore di chi ha una lingua adulatrice
3.9565999507904s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?